Weeks 2 & 3 – Dôzo yoroshiku

🇨🇵️FR 🇬🇧 EN

Voilà trois semaines que je vis une vie d’étudiante dans la ville d’Oita. Beaucoup d’amis me demandent des nouvelles, il est temps de vous écrire. Premièrement, la chose la plus importante à vous dire, je vais mieux et je vais bien.

It’s been 3 weeks since I live as a student  in Oita. Many friends asked for news, it is time to write you guys. First, the most important point : I feel better and I’m good.

dsc_0039

Lorsque les cours ont commencé, je me suis sentie plus à l’aise. Nous avons eu deux semaines pour choisir les cours. Rappelez-vous, j’ai été placé au niveau 1 de japonais, le niveau de débutant. Mais ma conseillère m’a finalement placé en niveau 2. Les cours de japonais se composent de 4 cours différents d’1h30 : grammaire, activités interculturelles (je pense que ça se traduit comme ça pour « integrated activities »), lecture et conversation. Les cours sont excellents. J’adore y aller. J’ai le même enseignant pour 3 cours de japonais, il est super dynamique et très drôle. On travaille toujours en binômes ou en petits groupes afin de parler un maximum en japonais et de se connaître. Grâce à ces cours, j’ai pu découvrir que j’ai pas mal de points communs avec d’autres personnes. Ça fait des sujets de conversation après les cours, c’est plutôt cool! Nous avons toujours des devoirs à rendre au prochain cours. Et chaque semaine, nous serons testés sur le vocabulaire du manuel « Genki 2 ». Nous étudierons un chapitre par semaine. J’ai finalement choisi 8 cours. Le minimum est de 7. Lors de la deuxième semaine, nous avons eu une projection du film live-action de « Bakuman » en cours d’études de manga. L’enseignante est une spécialiste des « Boy’s Love ». Elle a d’ailleurs écrit un bouquin « Fantasies of Cross-dressing: Japanese Women Write Male-male Erotica ». Elle nous a offert une tonne de donuts pour les manger devant la projection ! C’était juste incroyable ! Les cours sont hypers intéressants et me donnent envie d’apprendre et d’étudier d’avantage.

When classes started, I felt more comfortable. The first two weeks involved to try courses. Remember, I was placed in Japanese 1, beginner level. But my advisor allowed me to take Japanese 2 class.  I have four 1h30 long Japanese’s courses : grammar, integrated activities, conversation and reading. Courses are awesome. I love attending them. I have the same teacher for three Japanese classes. He is really interesting, energetic and funny. We always work in pairs or groups in order to talk in Japanese as much as possible.  Thanks to those classes, I could find out that some people had the same hobbies than me. That allows us to get a first impression and make conversation after class. That’s quite cool! We always have homework to give back the following class. And every week, we will be tested on vocabulary from the textbook « Genki 2 ». We will study one chapter a week. I finally chose 8 courses. The minimum is 7. The second week, we had a showing of the live-action Bakuman in the “manga studies” class! The teacher is an expert in « Boy’s Love ». By the way, she wrote the book  » Fantasies of Cross-dressing: Japanese Women Write Male-male Erotica ». I’m quite interested in reading it. She offered us DONUTS to eat during the movie! It was just AWESOME! Classes are very interesting and give me the will to learn more.

Ils sont très différents de ceux donnés en France. Ce ne sont pas des cours magistraux mais de véritables discussions avec les enseignants. Par contre, je ne suis pas très à l’aise à l’oral en anglais alors je prie chaque instant pour que l’enseignante ne s’adresse pas à moi ^^’  Mais je suis là pour pratiquer les langues étrangères. Je me sens meilleure qu’il y a trois semaines. Je sens mon anglais progresser jour après jour. Mes journées me fatiguent beaucoup, mon cerveau est perpétuellement stimulé. Je passe mon temps à réfléchir sur les mots que je dois employer, à faire attention à tout ce que j’entends et essayer de tout retenir. Je réfléchis en anglais et japonais. Je me parle à moi-même en anglais et japonais. Je me retrouve à avoir des constructions de phrases assez rigolotes en mélangeant les deux langues sans le vouloir. Un exemple, « I’m going to the toshokan », « toshokan » = bibliothèque.

Lessons given here are different from those in France. They aren’t lectures but real conversations with teachers. However, I don’t feel comfortable when I have to speak in English so I pray every second that they don’t ask me questions! But I am here to practice foreign languages. I feel I’m getting better day after day.  I’m tired every evening because my mind is perpetually stimulated intellectually. I’m spending my time to think about words I have to use, to keep in mind what is said. I’m always thinking both in English and Japanese. At home, I talk to myself in English and Japanese ! I find myself to make my phrasing very funny, mixing Japanese and English. For example : “I’m going to the toshokan” “toshokan = library”.

2016-10-13-15-00-39

From Oita Station to Oita University

Ceux qui me connaissent savent que je n’ai jamais eu de mal à créer des liens sociaux, je me fais des amis plutôt facilement. J’ai toujours besoin de bouger, de voir du monde et de faire un tas d’activités.  Les étudiants de mon programme sont très sympas, je passe de moments très agréables avec eux mais je suis bloquée par mon manque d’assurance. Les mots me manquent. Je panique dès que je ne parviens pas à m’exprimer. J’ai aussi des difficultés en compréhension orale alors je suis souvent larguée. Je reste parfois des heures complètements silencieuse et éteinte, je déteste ça. J’ai vraiment envie de me faire des amis. Heureusement qu’un groupe de discussion sur Line a été créée, je peux ainsi participer et être au courant de ce que font les autres. Par contre, l’avantage d’être au Japon est de pouvoir communiquer dans deux langues. Pratique ! On arrive toujours à se faire comprendre. Entre étudiants étrangers, on est tous dans le même bateau. Le fait d’apprendre le japonais nous rapproche tous plus ou moins. J’aime ces échanges culturels. Chacun d’entre nous fait l’effort de connaître l’autre, d’en apprendre sur sa culture, sa langue, ses ambitions. La plupart sont très ouverts. Je ne me suis jamais retrouvée au milieu d’un groupe d’étrangers avant et je suis très fascinée par ce que je suis en train de vivre aujourd’hui.

People who know me know I’ve never had difficulties to be opened to other people, I make friends quite easily. I always need to move somewhere, to be with people, to spend a lot of times with my friends and to do a lot of activities. Exchange students are really nice, I spend  very pleasant moments with them but I feel stuck because of my lack of self-confidence. I can’t find my words sometimes.  I  often feel ridiculous because I don’t understand what is said sometimes. I’m often silent and I hate that. I really want to make friends. Luckily, we have a conversation group on Line, I can talk there and people usually keep in touch when they do something. Although, the opportunity to live in Japan is to be able to speak in two languages. Convenient ! We always find a way to understand each other. Between exchange students, we are all in the same boat. The fact of learning Japanese gets us closer more or less. I do like these cultural exchanges. Each of us make great effort to get to know a person, to learn about his/her culture, language, ambitions. Most of them are very open-minded. It’s the first time I’ve ever been among a group of foreigners and I’m very fascinated by what I’m living currently.

2016-10-07-20-51-28

After Welcome Party

J’ai entre 1h30 et 3h de cours par jour. Je commence au plus tôt à 9h et je fini au plus tard à 16h20. Autant dire que j’ai un emploi du temps idéal. Souvent, lorsque les cours finissent tôt (le jeudi et le vendredi je termine à 12:30), je m’accorde du temps pour me balader dans la ville. Les weekend, des soirées sont organisées dans le dortoir Kyushukyusha alias « KK », le dortoir du campus où la majorité des Européens logent. Je suis allée pour la première fois dans un game center et je me suis procurée d’une carte e-amusement Konami. J’ai testé la borne  Dance Dance Revolution. J’étais contente d’en trouver une à Oita, j’ai pu jouer mes 3 pistes favorites 😀

I have class between 1h30 and 3h a day. At the earliest, I start at 9:00am and at the latest I finish at 4:20pm. Let’s just say I have a perfect schedule. Sometimes, when I finish class earlier, I go for a walk downtown. During weekends, parties are held in the dormitory « Kyushukyusha » alias « KK », the dorm in the campus where the majority of European students live in. I went for the first time to a game center and I got a Konami e-amusement card. I played Dance Dance Revolution, I was happy to find one in Oita, I could play my favorite tracks! 

Samedi dernier, une excursion à Kokonoe, près du Mont Kuju, était organisée par l’université. Nous avons premièrement traversé l’un des plus grand pont du Japon « Kokonoe Yume Otsurihashi« . La hauteur était impressionnante ! La nature qui nous entourait était verdoyante et magnifique. Nous avons déjeuné autour d’un barbecue dans un ranch. Le repas était délicieux et l’atmosphère chaleureuse et détendue. Nous avons terminé la journée en marchant à travers une grande prairie entre les montagnes avec une flore incroyable, le Tadewara Marshland. Le lieu est très reconnu pour ses onsen (bains thermales). On pouvait apercevoir la fumée du volcan tout près. C’était la première fois que je voyais un volcan actif !  Malheureusement, les feuilles n’ont pas encore tourné dans les tons automnales. Il fait toujours très chaud. L’été n’est pas vraiment terminé. Nous avons eu une bouffée d’air frais la semaine dernière mais la chaleur est revenue au galop. J’espère très vite voir l’automne au Japon, ma saison favorite. J’ai hâte de voir toutes ces couleurs éclatantes de la nature qui font le charme du Japon en automne. La journée s’est terminée par une soirée au dortoir du campus, classique !

Last saturday, an excursion trip to Kokonoe, near Mount Kuju, was organized by the university. First, we crossed one of the highest suspension bridge in Japan, “Kokonoe Yume Otsurihashi”. The height was impressive! The verdant surrounding nature was wonderful. We  lunched  barbecue dishes in a ranch. It was delicious and the atmosphere was warmth and relaxing. We ended the day walking through a large meadow between mountains with a beautiful flora, called Tadewara Marshland. We caught a glimpse of the near volcano’s smoke, it was the first time I saw that! Unfortunately,  leaves have not changed to automnal hue yet. It still is too warm! Summer isn’t over yet. I can’t wait to to see all of those sparkling colors that nature can offer, that makes the charms of Japan. The day ended with a party in the campus dorm, as usual !

Mon camarade de classe Finlandais a tourné des vlog sur la cérémonie de rentrée / My Finnish fellow made a vlog about the welcome party  : https://www.youtube.com/watch?v=FqU0CALX8wc et sur notre excursion / and the excusion trip : https://www.youtube.com/watch?v=CLztpq9yIKw

Quotidiennement, je n’ai pas de mal à me faire aider quand j’en ai besoin, même par les personnes qui ne parlent pas un mot d’anglais. Les gens ne me laissent pas dans l’ennui et l’embarras. Un étudiant a organisé son anniversaire au bowling. J’étais la seule du dortoir Kaikan à venir. J’ai pris le train seule pour les rejoindre. En sortant de la gare, j’avais beau demander mon chemin, j’étais terrifiée à l’idée de me perdre. Il faut savoir que je n’ai pas d’abonnement de téléphone donc pas de 4G. C’est un choix, ça me permet de me débrouiller seule sans technologie. Une vendeuse d’un konbini a tout de suite appelé un taxi pour moi après ma demande. Le service a été super efficace ! J’ai pu me rendre à ma destination cinq minutes après et je suis même arrivée en avance !

Daily, I don’t have any problem to get some help, even from people who don’t speak english. People don’t let me in embarrassing situations. An exchange student organised his birthday at the bowling alley. I was the only one from the dorm Kaikan to come. I took the train to join people. Leaving the train station, even though I was asking for directions, I was afraid to get lost. You have to notice that I didn’t get a phone subscription so I don’t have 4G. It is my choice, that forces me to handle things without any technology. A konbini’s sales clerk helped me and called a taxi for me after my request. The service was very effective! I reached my destination about 5 minutes later and I even got there early !

J’essaie de m’adresser aux japonais pour pratiquer le plus possible. Même si je ne comprends pas tout, même si personne ne peut me corriger, je tente et je me concentre un maximum sur la construction des phrases, les mots employés. Mon oreille s’habitue à la façon de parler, aux tonalités et aux expressions. Pour moi, c’est moins difficile d’oser parler en japonais qu’en anglais. C’est psychologique et certainement stupide, mais je me dis que je suis toujours excusée de faire des fautes car je suis étrangère. Les japonais font par ailleurs énormément d’efforts pour parler anglais. Ils sont en général très mauvais, mais on doit saluer et respecter ces efforts fournis pour communiquer, reflétant l’importance du collectivisme au Japon.

I’m trying to speak to Japanese people to practice as much as possible. Even if I don’t understand all of it, even if nobody corrects me, I try and I focus on grammar, words and expressions used. My hearing gets used of the ways of locution and expressions. For me, daring to speak Japanese is easier than in English. It is psychological and may be stupid but I feel more excused to make mistakes because I’m a foreigner. Although, Japanese people make great efforts to speak English. They are generally not good at it but we must respect the enormous efforts provided to communicate, reflecting the importance of collectivism in Japan.

Alors que je baigne dans la langue japonaise que depuis quelques semaines, j’ai pris certaines habitudes pendant les conversations. Déjà, je m’incline tout le temps pour saluer ou pour remercier. Les Japonais s’expriment beaucoup lorsqu’ils sont surpris ou qu’ils aiment quelque chose. Ils émettent des sons très accentués selon l’émotion. Quand ils sont surpris, ils ont tendance à exprimer un « ééééééééééé!! ». Quand quelque chose est mignon, c’est « kawaii ! » Je vous assure je l’entend TOUT LE TEMPS par les filles et les enfants ! D’ailleurs, un conseil : pour faciliter une première approche, portez quelque chose de mignon sur vous (un porte-clé, un accessoire pour cheveux, n’importe), il y aura toujours au moins une personne par jour qui vous dira que c’est mignon et se présentera à vous. Hé hé pas mal la technique quand on est timide !

Even though I’ve been surrunding by Japanese language since a few weeks, I took some habits. I already bow my head every time for greetings and thanks. Japanese people express themselves a lot when they are surprised or they like something. They make marked noise depending on the emotion. When they are surprised, they tend to make a « éééééééééé!! » sound. When they find something cute, it’s « kawai! ». This one, you can make sure to hear it everywhere from girls and children ! By the way, an advice I want to give you: to make a first approach easier, put on something cute (like a key-chain, a hair accessory, whatever). There will always be at least someone to tell you your thing is cute and will introduce himself/herself to you. Hé hé, for shy people that tip is not bad!

2016-10-13-10-06-33<< Par ce que ça c’est franchement respectable. Partout au Japon, on fait la queue pour monter dans le train !

Because this is really respectable. Everywhere in Japan, we have to stand in line to get on !

14556690_1029054800545897_8378774818042300905_o

La promo 2016-2017 du CIER ~

 

Publicités

5 réflexions sur “Weeks 2 & 3 – Dôzo yoroshiku

  1. Ben c’est super tout ça mais une question: si tu es capable de te faire des dialogues en anglais dans ta tête et que les mots te viennent plus facilement, explique-moi la différence entre un dialogue normal?!! Tu peux parler! Arrêtes de te bloquer! Ca me frustre (oui JE suis frustrée parce que TU te bloques toute seule ducon).
    Mais sinon ça fait plaisir, on t’avais bien dit que ça servait à rien de paniquer, relativise allons :P!!

    J'aime

    • Je ne sais pas ce qu’il se passe, mais je panique de dire n’importe quoi. Tu me connais, tu sais que j’ai 0 assurance en moi XD Mais le fait d’être seule ici et face à moi-même me permet d’apprendre plus vite, sur les choses et sur moi-même.

      J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

w

Connexion à %s